Beispiele für die Verwendung von "in one day" im Englischen
I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine.
He spends in one day the money he has been saving for ten years.
Il dépense en un jour les économies qu'il fait en dix ans.
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir cela en un jour.
Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
Christophe Colomb a répété la même blague 256 fois en une seule journée ; tout son équipage en est mort... de rire.
A lightyear is the distance that light travels in one year.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them.
Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.
I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other.
Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung