Beispiele für die Verwendung von "just like" im Englischen

<>
We're just like brothers. Nous sommes juste comme des frères.
He's just like his grandfather. Il est exactement comme son grand-père.
He's a crybaby, just like always. C'est un pleurnichard, comme toujours.
It's just like rats leaving a sinking ship. Juste comme des rats quittant un navire en perdition.
I feel just like a kid in a candy shop, here! On est vraiment comme des coqs en pâte, ici !
A little nap and, just like that, I'm as fresh as a daisy. Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon.
You look just like him. Tu lui ressembles exactement.
You look just like your mother. Tu ressembles exactement à ta mère.
He looks just like his mother. Il ressemble exactement à sa mère.
He looks just like a skeleton. Il a l'air d'un squelette.
This painting is nicely done. It looks just like Mom. Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman.
He wants a watch just like yours. Il veut exactement la même montre que la tienne.
You look just like your older brother. Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé.
It is just like her to think of others before thinking of herself. C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
After all, life is just like a dream. Après tout, la vie est pareille à un rêve.
That school looks just like a prison. Cette école ressemble vraiment à une prison.
Just imagine that we can fly like birds. Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us. Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
I really appreciate the fact that you like me just the way I am. Je suis vraiment reconnaissant du fait que tu m'aimes juste comme je suis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.