Beispiele für die Verwendung von "landing stage" im Englischen
Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
As is being said, most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
Mon pépé croit que l'atterrissage sur la Lune était un canular.
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
Ce travail est terminé ! Passons à l'étape suivante !
They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Are nations the last stage of evolution in human society?
Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ?
Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.
De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung