Beispiele für die Verwendung von "make way" im Englischen
My father retired to make way for younger people.
Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.
I wish he would make up his mind one way or other.
Je souhaite qu'il puisse se décider, d'une manière ou d'une autre.
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
You'll make the same mistake if things continue in this way.
Tu commettras la même erreur si les choses se poursuivent ainsi.
"I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »
The best way to make your dreams come true is to wake up.
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
She thought of a good way to make money on the Internet.
Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.
Tom doesn't like women who wear way too much make up.
Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
You had better make sure that he is at home before you call on him.
Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
I completely forgot to make something for us to eat.
J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way.
Je suis une idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung