Beispiele für die Verwendung von "matters" im Englischen

<>
Now let us talk about serious matters! Parlons à présent des choses sérieuses!
Safety is what matters most. La sécurité est la chose la plus importante.
Don't trifle with such serious matters. Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.
To make matters worse, it began snowing. Pour ne rien arranger, il se mit à neiger.
She became thin worrying about his matters. Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince.
In all matters, excess is a vice. En tout, l'excès est un vice.
Do you think I meant country matters? Pensez-vous donc que j'aie eu dans l'esprit un propos de manant?
To make matters worse, it began to rain. Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
To make matters worse, it began to thunder fiercely. Pour empirer les choses, il se mit à tonner.
A vigilante bypasses the law and takes matters into his own hands. Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. En ce qui concerne la finance, M. Jones en sait plus que quiconque dans l'entreprise.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.