Beispiele für die Verwendung von "normal course of business" im Englischen

<>
Tom is scrupulous in matters of business. Tom est scrupuleux en ce qui concerne les affaires.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
The company went out of business after many years of declining profits. La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
The letter was written in terms of business. La lettre fut rédigée en des termes commerciaux.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
I don't do this kind of business. Je ne fais pas ce genre de travail.
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
His English will improve in the course of time. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
Reaction is not always the best course of action. La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir.
I leave it in your hands what course of action to take. Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.
In the course of a year my son grew stronger. En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
He got lost in the course of walking in the woods. Il s'est perdu en marchant dans les bois.
In any case, it's none of your business. En tout cas, ça ne te concerne pas.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Her behavior isn't normal for a young girl. Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.