Beispiele für die Verwendung von "nothing of the kind" im Englischen

<>
You know nothing of the world. Tu ne connais rien du monde.
He who does not know any foreign language knows nothing of his own language. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
He thinks nothing of doing it by himself. Ça ne lui dit rien de le faire lui-même.
She's not the kind of girl you think she is. Elle n'est pas le genre de fille que tu crois.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
He seems to make nothing of it. Il semble n'en rien faire.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
He can afford to buy a house, to say nothing of a car. Il a les moyens de s'acheter une maison alors encore plus une auto.
If you want to achieve the kind of success that I think you do, then you'll have to study harder. Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
I could make nothing of what he said. Je n'ai rien compris de ce qu'il a dit.
Since I live near Canada, I'd prefer to learn the kind of French spoken in Canada. Comme je vis près du Canada, je préfèrerais apprendre le français parlé au Canada.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I regret nothing of my life. Je ne regrette rien de ma vie. [Manga]
This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Mary knows nothing of sewing or knitting. Marie ne connaît rien ni à la couture, ni au tricot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.