Beispiele für die Verwendung von "piece of chalk" im Englischen

<>
Give me a piece of chalk. Donnez-moi un morceau de craie.
Bring me a piece of chalk. Apporte-moi une craie.
Give me three pieces of chalk. Donnez-moi trois morceaux de craies.
Bring me two pieces of chalk. Apporte-moi deux morceaux de craie.
He gave her a piece of advice. Il lui a donné un conseil.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
May I have another piece of cake? Puis-je avoir une autre part de gâteau ?
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
I want a piece of candy. Je veux un bonbon.
It's a necessary piece of equipment. C'est un élément nécessaire de l'équipement.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. "Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.
Would you mind if I ate a piece of this pie? Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
Can you sketch it for me on this piece of paper please? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
This piece of music is way too difficult for me to play. Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi.
He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action. Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.
He gave a good piece of advice. Il a donné un bon conseil.
If you take a single piece of the cake, I'll give you hell. Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.