Beispiele für die Verwendung von "presence bit" im Englischen

<>
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille.
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers." Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »
He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym. Il s'est pas mal musclé depuis qu'il va à la gym.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
He ate every bit of his dinner. Il a mangé la totalité de son diner.
I told you not to talk about the matter in her presence. Je t'ai dit de ne pas parler de l'affaire en sa présence.
We have just a tiny bit of garden. Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
His presence of mind deserted him. Sa présence d'esprit l'a déserté.
The dog that bit the child was caught soon after. Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
He acknowledged my presence with a nod. Il a accepté ma présence d'un signe de la tête.
This film is really boring - the best bit is when it finishes. Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
He'll present the present in our presence. Il présentera le présent en notre présence.
Tom wanted Mary to stay a little bit longer. Tom voulait que Marie reste plus longtemps.
He noticed my presence. Il a remarqué ma présence.
Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving. Même si c'est un jour chargé aujourd'hui, ce petit travail doit être terminé avant de partir.
We are delighted with her presence. Nous sommes ravis qu'elle soit ici.
Is it not a bit extreme? N'est-ce pas un tantinet extrême ?
He was not conscious of my presence here. Il n'était pas conscient de ma présence ici.
The topping on the cake is her favourite bit. La décoration du gâteau est son morceau favori.
Presence of all members is obligatory. La présence de tous les membres est obligatoire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.