Beispiele für die Verwendung von "road sign" im Englischen

<>
I can't see the road signs in this fog. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
What is written on the road sign? - ONE WAY. Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
Sign here. Signe ici.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".
Our house stands by the road. Notre maison se trouve au bord de la route.
You must look over the contract before you sign it. Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
She slipped in crossing the road. Elle glissa en traversant la route.
The sign warns us to look out for traffic. Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.
His laziness is a bad sign for the future. Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.