Beispiele für die Verwendung von "rock bottom" im Englischen

<>
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Grab the bottom. Attrape le bas.
He threw a rock into the pond. Il jeta une pierre dans l'étang.
She is always at the bottom of the class. Elle est toujours au bas de la classe.
I think that most young people like rock music. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
It's as smooth as a baby's bottom. C'est lisse comme le derrière d'un nouveau-né.
He only listens to rock bands from the fifties. Il n'écoute que des groupes rock des années cinquantes.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Il reste un peu de vin au fond du verre.
Look out for rock slides. Attention aux chutes de pierres.
If you look carefully you'll see that the box has a false bottom. Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
I feel as if I was between a rock and a hard place. Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume.
He was at the bottom of the class. Il était à la tête de la classe.
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.
I thanked him from the bottom of my heart. Je l'ai remercié du fond du cœur.
The Seattle-based outfit plays indie rock and electronic music. Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.
Read the note at the bottom of the page. Lisez la note à la fin de la page.
Poetry must be new as foam, and as old as the rock. La poésie doit être neuve comme l'écume et vieille comme la roche.
Read the bottom of a page. Lis le bas de la page.
He is known as a rock singer. Il est connu en tant que chanteur de rock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.