Beispiele für die Verwendung von "severally but not jointly" im Englischen

<>
I like addition but not subtraction. J'aime les additions mais pas les soustractions.
I agree with him to a certain extent, but not entirely. Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
My plan covers unlimited calls to landlines, but not mobiles. Mon contrat couvre les appels illimités vers les lignes fixes, mais pas vers les mobiles.
I used to look up to him, but not anymore. Je l'admirais, mais plus maintenant.
He is the only man I know who can dive but not swim. C'est le seul homme que je connaisse qui sache plonger mais pas nager.
You can have either of these, but not both. Tu peux avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux.
Victory is unlikely but not impossible. La victoire est improbable mais pas impossible.
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant.
My father does play golf, but not well. Mon père joue au golf, mais pas bien.
This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
I know him by name, but not by sight. Je le connais de nom, mais pas de visage.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Le chemin vers le mal peut apporter un grand pouvoir, mais pas la loyauté.
They aren't children any more, but not adults yet. Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes.
The substitute teacher was nice but not too bright. L'instituteur remplaçant était sympa mais pas très futé.
I can afford one, but not both. Je peux m'en payer un, mais pas les deux.
We always love the people that admire us, but not always the ones we admire. Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons.
On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time. En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.
We have the extra-large size, but not in that color. Nous avons la très grande taille, mais pas dans cette couleur.
God, please give me chastity and continence, but not yet. Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.