Beispiele für die Verwendung von "sign over" im Englischen

<>
You must look over the contract before you sign it. Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
Look over the contract well, before you sign it. Regarde bien le contrat avant de le signer.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Sign here. Signe ici.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
The sign warns us to look out for traffic. Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
His laziness is a bad sign for the future. Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
I did not see the sign. Je n'ai pas vu le panneau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.