Beispiele für die Verwendung von "smooth running of the company" im Englischen
In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters.
Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société.
This game is sick! I've been a fan of the company for...ever.
Ce jeu est d'enfer ! J'ai...toujours été un fondu de cet éditeur.
The boss of the company, who is a woman, seems shameless.
La patronne de la société semble n'avoir aucune honte.
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GE a annoncé l'acquisition de LAKU pour 30 millions de dollars.
The female-boss of the company seems shameless.
La patronne de la société semble n'avoir aucune honte.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?
By chance we saw him as he came out of the shop.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung