Beispiele für die Verwendung von "stab in the back" im Englischen
I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer.
J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir.
Do teenagers still make out in the back seats of cars?
Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ?
While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants.
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home.
Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
I scribbled down his address in the back of my diary.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal.
Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Tennis began in France in the thirteenth century.
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist.
Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
We came in through the back door lest someone should see us.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.
In the early days people communicated by smoke signals.
Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung