Beispiele für die Verwendung von "stand" im Englischen mit Übersetzung "être"

<>
What does USB stand for? Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
What does this stand for? Qu'est-ce que ça représente ?
I was too tired to stand. J'étais trop fatigué pour rester debout.
The witness perjured herself on the stand. Le témoin s'est parjuré à la barre.
We will stand by you whatever happens. Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
I will stand by you whatever happens. Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.
I'll stand by you whatever happens. Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
I'll stand by you in time of need. Je serai à ton côté en cas de besoin.
Are you just going to stand there all day? Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
I am a man who can't stand being alone. Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
John used to stand by me whenever I was in trouble. John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
You can make it! Go for it. I'll stand by you. Tu peux le faire ! Vas-y. Je serai avec toi.
The train was so crowded that I had to stand all the way. Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots. Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that. C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered? Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.