Beispiele für die Verwendung von "standing" im Englischen mit Übersetzung "être"

<>
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
He is a member in good standing. C'est un membre estimé.
The girl standing over there is Mary. La fille debout là-bas est Marie.
The boy standing over there is my son. Le garçon debout de ce côté est mon fils.
The gallows were already standing on the square. La potence était déjà dressée sur la place.
The man who is standing over there is my father. La personne se tenant debout là-bas est mon père.
Lake Biwa could be seen from where we were standing. Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
The door opened and there she was, standing in the doorway. La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois !
In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there. Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
What does USB stand for? Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
What does this stand for? Qu'est-ce que ça représente ?
This is how it stands. Voilà où on en est.
The job offer still stands. L'offre d'emploi est encore ouverte.
The dove stands for peace. La colombe est le symbole de la paix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.