Beispiele für die Verwendung von "stress management" im Englischen
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.
C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
It's better to take things in stride than to stress out over every little detail.
Il est préférable de prendre les choses avec calme que de se stresser sur chaque petit détail.
Management of a company is different from ownership of a company.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.
Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics.
La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques.
A successful business is built on careful financial management.
Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente.
Where do you place the stress in the word "Australia"?
Où mettez-vous l'accent dans le mot "Australia" ?
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
UBS est la plus grande banque en gestion de fortune d’Europe.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.
En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung