Beispiele für die Verwendung von "tear down" im Englischen

<>
They will tear down the old building in two days. Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.
Mr Gorbachev, tear down this wall! M. Gorbatchev, abattez ce mur !
A tear ran down her cheek. Une larme coula le long de sa joue.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
I cannot shed a tear for that horrible man. Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Father made a long tear in his sleeve. Papa s'est fait une longue déchirure à la manche.
Let me write it down so I don't forget. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire. Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.