Beispiele für die Verwendung von "traffic" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle107 circulation46 trafic6 andere Übersetzungen55
I'm stuck in a traffic jam. Je suis coincé dans un embouteillage.
The accident caused a traffic jam. L'accident a causé un bouchon.
I was caught in a traffic jam. J'ai été pris dans un embouteillage.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
I was delayed by a traffic jam. J'ai été retardé par un embouteillage.
There is a traffic jam on the highway. Il y a un embouteillage sur l'autoroute.
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto.
They were stuck for hours in a traffic jam. Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
I was late for the meeting because of a traffic jam. J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. Nous avons été coincés dans les embouteillages, il nous a donc fallu nous dépêcher.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. J'ai expliqué à l'hôte que j'ai été retardé par un embouteillage.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare.
I got a traffic ticket. J'ai reçu une contravention.
Tom got stuck in traffic. Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.