Beispiele für die Verwendung von "up until now" im Englischen
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
You stay up until two in the morning. You're such a night owl!
Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.
Elle ne voulait pas me lâcher jusqu'à ce que j'accepte d'aller avec elle au cinéma.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances.
Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service.
Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung