Beispiele für die Verwendung von "was past" im Englischen

<>
I looked at my watch and noted that it was past five. J'ai regardé ma montre et ai constaté qu'il était cinq heures passées.
Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
His office is past the bank on your left. Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
Everything was better in the past. Tout était mieux autrefois.
"So you think it was John who stole my wallet?". "I don't know, but I wouldn't put it past him." «Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ?» «Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable.»
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
I must have gone past the station while I was taking a nap. J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project. Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Don't dwell on your past mistakes! Ne ressasse pas tes erreurs passées !
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
He referred to his past experience in his speech. Il se référa à son expérience passée dans son discours.
The coffee was so hot that I couldn't drink it. Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.
I don't care about your past. Votre passé m'indiffère.
I was expecting you last night. Je vous attendais la nuit dernière.
It is just half past seven. Il est sept heures et demie tout juste.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
His story puts me in mind of my past days. Son histoire me remît à l'esprit mes jours passés.
He was born on July 28th, 1888. Il est né le 28 juillet 1888.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.