Beispiele für die Verwendung von "which ones" im Englischen
There are five tragedies in a man's life. Unfortunately, I don't know which ones they are.
Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Professor Hiroshi Ishiguro of Osaka University invented a telenoid which could replace mobile phones in the future.
Le Professeur Hiroshi Ishiguro de l'université d'Osaka a inventé un télénoïde qui pourrait remplacer les téléphones portables dans le futur.
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
He has a fearsome intellect before which even the most learned cower.
Il a un intellect redoutable, face auquel même le plus lettré se recroqueville.
He pretended ignorance, which made me still more angry.
Il a feint l'ignorance, ce qui m'a mise encore plus en colère.
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter.
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
Ma voiture, qui est en panne depuis hier, n'a pas encore été réparée.
That's the computer on which he writes his articles.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose.
Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.
I was late again this morning, which made my boss angry.
J'étais à nouveau en retard ce matin, ce qui a mis mon patron en colère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung