Exemples d'utilisation de "for as long as" en anglais

<>
I wouldn't go there so long as I could. Eu não iria lá ainda que pudesse.
You may stay here as long as you keep quiet. Você pode ficar aqui desde que fique quieto.
Any book will do, so long as it is interesting. Qualquer livro serve, contanto que ele seja interessante.
My laptop battery doesn't last as long as it used to. A bateria do meu laptop não dura mais tanto quanto costumava durar.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.
As long as you're here, I'll stay. Enquanto você estiver aqui, eu fico.
As long as good people do nothing, evil will triumph. Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.
As long as there's life, there is hope. Enquanto houver vida, haverá esperança.
I don't care as long as you are happy. Eu não me importo desde que você esteja feliz.
We are to learn as long as we live Vivendo e aprendendo
Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of time. Desconecte este aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for ser utilizado por um longo período de tempo.
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time. Falando da Mary, faz tempo que não a vejo.
Tom could be in Boston for a long time. Tom poderia ficar em Boston por bastante tempo.
This series will be remembered for a long time to come. Esse programa será lembrado por muito tempo.
They stood talking for a long time. Eles ficaram falando por um longo tempo.
I have known the deceased for a long time. Conheço o falecido há muito tempo.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo.
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo.
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.
She was combing her hair for a long time. Ela ficou penteando os cabelos durante muito tempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !