Exemples d'utilisation de "Accelerate" en anglais
This trend toward sustainable investment will undoubtedly accelerate.
Тенденция перехода к устойчивым инвестициям будет, несомненно, ускоряться.
For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then actuate the brake control under the conditions specified in this paragraph.
Для каждой остановки транспортное средство разгоняется до испытательной скорости и затем приводится в действие тормозной орган управления в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then actuate the brake control (s) under the conditions specified in this paragraph.
Для каждой остановки транспортное средство разгоняется до испытательной скорости и затем приводится (приводятся) в действие орган (органы) тормозного управления в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
France is demanding that Britain accelerate its exit.
Франция требует, чтобы Британия ускорила процесс выхода.
To be sure, this could accelerate market concentration.
Конечно, всё это может привести к ускорению процесса рыночной концентрации.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию.
Re-nationalization through extortion is likely to accelerate.
И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
Cities can also streamline approval processes to accelerate completion.
Города также могут оптимизировать процессы утверждения для ускорения реализации проектов по застройке.
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss.
Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs.
Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Share technologies and cooperate to find ways to accelerate dissemination
обмена технологиями и сотрудничества с целью поиска путей ускорения их распространения;
Therefore, we must accelerate all initiatives of our "Live Aboard" program.
Таким образом, мы должны ускорить все планы по нашей программе "Жизнь на борту".
Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth?
Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité