Beispiele für die Verwendung von "Advantages" im Englischen
Übersetzungen:
alle2327
преимущество1972
выгода165
польза64
достоинство24
способствовать19
выгодность2
благоприятное положение1
andere Übersetzungen80
But we have other advantages from the animal kingdom.
Но в животном царстве есть и масса другого полезного.
You see, Jennings, there are advantages to being on the sick list.
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке.
The overall advantages of sealing the deal are, for Western businesses, tantalizing.
В целом, возможности, открывающиеся для западного бизнеса при завершении переговоров, заманчивы.
You will also receive the following advantages: One-of-a-kind partner rewards
Уникальное начисление партнерского вознаграждения
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides.
Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
Meiji Japan grasped the advantages of making the nation a macrocosm of the family.
Япония времен Мэйджи поняла, насколько полезно сделать нацию макрокосмом семьи.
Because of tax advantages and inappropriate accounting practices firms richly rewarded executives with stock options.
Из-за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate.
Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению.
And there'll be advantages for spreading out long, sort of kelp-like forest of vegetation.
И возникнут благоприятные условия для распространения на большие расстояния своего рода "водорослевых лесов".
Clinton has fame, money, and organization – advantages that only she (or perhaps her husband) can throw away.
Клинтон имеет превосходство с точки зрения известности, денег и организации, которое только она сама (и, может быть, ее муж) способна растратить.
What advantages do you think illustration has over the written word in conveying information at times like this?
Почему, на ваш взгляд, в такие моменты, как сегодня, графическое изображение способно лучше передавать информацию, чем печатное слово?
A regulatory regime that gave unfair advantages to local businesses would hurt consumers, hamper innovation, and damage competitiveness.
Регулирующий режим, при котором местные фирмы получают необоснованные льготы, наносит ущерб потребителям, тормозит инновации и вредит конкурентоспособности.
Each of these methods has advantages and disadvantages, the most significant of which are presented in the following table.
Во всех перечисленных способах имеются как положительные, так и отрицательные стороны, основные из которых представлены в следующей таблице.
Yet every one of these periods created investment opportunities that seemed almost incredible with all the advantages of hindsight.
Однако в каждый из этих периодов создавались инвестиционные возможности, которые, оценивая их сегодня, можно определить как почти немыслимые.
For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
Trading tools: Traders of all levels can benefit from the multiple advantages provided by the use of excellent trading tools.
Торговые инструменты. Вне зависимости от вашего клиентского статуса вы можете пользоваться всем спектром наших торговых инструментов.
In addition to rapid processing of payments and low commissions, the system’s advantages include the ability to use credit cards.
Помимо оперативной обработки платежей и низких комиссий, удобство системы заключается и в возможности использования пластиковых карт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung