Beispiele für die Verwendung von "Air afrique vacancies" im Englischen
Increase its efforts at filling vacancies in air operation management functions at Headquarters and in the field
активизировать свои усилия по заполнению вакантных должностей сотрудников по управлению перевозками в Центральных учреждениях и на местах;
Today’s Australian data was fairly disappointing; job vacancies rose at a slower pace in February than in January and the trade deficit widened out considerably.
Сегодняшние данные по Австралии был довольно разочаровывающими; вакансии создаются более медленными темпами в феврале по сравнению с январем и дефицит торгового баланса увеличился значительно.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
For optimum results for the investor it is not enough that management personnel work together as a team and be capable of filling vacancies above them.
Для получения оптимальных результатов инвестору недостаточно того, чтобы управленческий персонал компании работал как одна команда и имелся подготовленный резерв для замены вышестоящих руководителей.
Vacancies are up, rents are down, and you can't take out a loan against your future if the money's never gonna flow.
Безработица уменьшается, аренда падает, и ты не можешь выйти из игры, закон против твоего будущего если деньги никогда не улетят.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As it stands, the UK economy is beset with skills shortages: more than two-thirds of firms are not confident they can fill vacancies for high-skill jobs over the next 3-5 years.
На данном этапе экономика Великобритании сталкивается с нехваткой квалифицированных кадров: более двух третей компаний не уверены, что они смогут заполнить вакансии высококвалифицированных рабочих мест в течение ближайших 3-5 лет.
Dangote has described how thousands of college graduates applied for a handful of truck-driving vacancies in his factory.
Дангот описал, как на его фабрике тысячи выпускников колледжей подают заявки на малочисленные вакансии водителей грузовика.
Worldwide, one-third of employers surveyed complain that they are unable to find workers with the right skills for existing vacancies.
Во всем мире одна треть опрошенных работодателей жалуется, что они не могут найти работников, обладающих необходимыми навыками для существующих вакансий.
There are currently two vacancies on the seven-member board – and more positions may open up soon (the terms of both the chair and vice chair expire early next year).
Уже сейчас в этом совете, состоящем из семи членов, имеются две вакансии, а вскоре там откроются новые позиции – срок полномочий председателя и вице-председателя ФРС истекают в начале следующего года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung