Beispiele für die Verwendung von "Arbitrary" im Englischen mit Übersetzung "произвольный"
Übersetzungen:
alle838
произвольный710
случайный6
деспотический6
самоуправный1
andere Übersetzungen115
Age limits are always to some extent arbitrary.
Возрастные ограничения всегда, в определенной степени, произвольны.
This can allow arbitrary code execution to occur.
Это может привести к выполнению произвольного кода.
There have also been extensive beatings and arbitrary detentions.
Также происходили масштабные избиения и произвольные задержания.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец.
Neither arbitrary state intervention nor brutality will restore investor confidence.
Ни произвольное вмешательство государства, ни жестокость не восстановят доверие инвесторов.
As a preliminary consideration, the Constitution prohibits arbitrary arrest and detention.
Следует начать с того, что Конституция запрещает произвольный арест и задержание.
Mr. SHEARER was particularly concerned about allegations of arbitrary detention and disappearance.
Г-н ШИРЕР особенно озабочен утверждениями о произвольных задержаниях и исчезновениях.
There are no special categories that lack legal protection against arbitrary eviction.
Каких-либо особых категорий населения, лишенных правовой защиты от произвольного выселения, не существует.
They suffered arbitrary detention, cruel, inhuman and degrading punishments, summary executions and massacres.
Их подвергают произвольным задержаниям, жестоким, бесчеловечным и унизительным наказаниям, суммарным казням и истреблению.
Substantive issues: Arbitrary interference with family- Protection of family unit- Protection of minors
Вопросы существа: Произвольное вмешательство в семейную жизнь- Сохранение единства семьи- Защита прав несовершеннолетних
The arbitrary denial of access is a significant problem and an unacceptable practice.
Произвольный отказ в доступе является серьезной проблемой и неприемлемым видом практики.
We are convinced that the Statute contains sufficient safeguards against unwarranted or arbitrary prosecutions.
Мы убеждены в том, что Статут содержит достаточные гарантии против необоснованных или произвольных судебных преследований.
Our world today bears witness to the arbitrary denial of access to humanitarian assistance.
Сегодня наш мир является свидетелем произвольного отказа в доступе к гуманитарной помощи.
Reports of arbitrary arrest and detention, including of eyewitnesses to the events in Andijan;
сообщения о произвольных арестах и задержаниях, в том числе сообщения свидетелей-очевидцев событий в Андижане;
Of course, any estimate of the implicit pension debt requires caveats and arbitrary assumptions.
Конечно, для любой оценки скрытого пенсионного долга необходимы предостережения и произвольные предположения.
The column names in the first row of this CSV file (Mailbox,NewEmailAddress) are arbitrary.
Имена столбцов в первой строке этого CSV-файла (Mailbox,NewEmailAddress) выбраны произвольно.
An arbitrary unique string created by your app to guard against Cross-site Request Forgery.
Уникальная произвольная строка, созданная приложением для защиты от подделки межсайтовых запросов.
Arbitrary arrests of Chávez officials began, even as their colleagues regrouped to retake the presidential palace.
Начались произвольные аресты должностных лиц из аппарата президента Чавеза, в то время как их коллеги занимались перегруппировкой сил для захвата президентского дворца.
Cases of arbitrary arrest, prolonged detention and lack of access to legal counsel were also observed.
Также отмечались случаи произвольного ареста, длительного содержания под стражей и отсутствия доступа к адвокатам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung