Beispiele für die Verwendung von "Around the world" im Englischen mit Übersetzung "во всем мире"

<>
Around the world, people love. Во всем мире люди подвластны любви.
All around the world people ask: Люди во всем мире спрашивают:
Chinese leaders are feted around the world. Китайских руководителей чествуют во всем мире.
The announcement made headlines around the world. Это заявление опубликовали СМИ во всем мире.
Dislocations are still being felt around the world. Во всем мире все еще ощущается разлад.
We must apply this knowledge around the world. Мы просто обязаны применять эти знания во всём мире.
That outcome would be applauded around the world. Такой исход будет приветствоваться во всём мире.
and all around the world are not exceptions. и во всём мире не исключения.
Similar “proceedings” are taking place around the world. Аналогичные «процессы» происходят во всём мире.
Living standards around the world continue to rise. Уровень жизни во всем мире продолжает расти.
Governments around the world want to promote entrepreneurship. Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
Foreign ministries around the world should be equally nervous. Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Interest rates around the world are poised to rise. Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
Current developments around the world are proving her right. Текущие события во всем мире доказывают ее правоту.
It wants to be taken seriously around the world. Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире.
Two big power shifts are occurring around the world today. Во всем мире, сегодня, происходят два мощных изменения сил.
How does globalization reshape wealth and opportunity around the world? Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире?
Public pension programs around the world are in financial trouble. Во всем мире программы государственного пенсионного обеспечения испытывают финансовые трудности.
But that too is transforming the Indian story around the world. И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
• Use websites and social media to reach reformers around the world. • Использовать вебсайты и социальные СМИ, чтобы вступать в контакт с реформаторами во всем мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.