Beispiele für die Verwendung von "As soon as possible" im Englischen

<>
Please inform us as soon as possible. Просим проинформировать нас немедленно.
I'll come as soon as possible. Я приду, как только смогу.
We expect your offer as soon as possible. Мы ждем Вашего предложения так быстро, насколько это возможно.
We shall contact you as soon as possible. Мы свяжемся с Вами так быстро, насколько это будет возможно.
We must find a solution as soon as possible. Это положение необходимо разъяснить в кратчайшее время.
The relevant document will follow as soon as possible. Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время.
As soon as possible I shall make the appropriate changes. Насколько возможно, я изменю эти пункты.
Make sure you turn it back on as soon as possible. Не забудьте снова включить его так скоро, как только возможно.
We look forward to hearing from you as soon as possible Мы с нетерпением ждем вашего ответа
We will be in touch with you as soon as possible Мы свяжемся с вами в ближайшее время
We will do everything we can to deliver as soon as possible. Мы сделаем все возможное для скорейшей поставки.
Achieving stability and tranquillity as soon as possible is central to the Iraqi settlement. Скорейшее по возможности установление в стране стабильности и спокойствия является важнейшим условием разрешения иракской проблемы.
We support the draft and stand ready to finalize it as soon as possible. Мы поддерживаем этот проект и готовы внести свою лепту в скорейшее завершение работы над его текстом.
The original of the letter will be transmitted to you as soon as possible. Оригинал этого письма будет передан Вам, как только это станет возможным.
If you wish to take advantage, send us your registration card as soon as possible. Если Вы хотите использовать эти преимущества, пришлите нам, пожалуйста, Вашу заявку по возможности срочно.
I will, of course, need to arrange transport back to Inverness as soon as possible. Да, конечно, необходимо направить транспорт обратно в Инвернесс так скоро, как это возможно.
Could you please let us know as soon as possible whether you are able to accept. К сожалению, до сих пор от Вас не последовало никакой реакции.
Sometimes the market situation changes quickly and forces a trader to respond as soon as possible. Ведь бывает, что рыночная ситуация требует быстрых действий, но если рядом нет компьютера, на который можно загрузить MetaTrader 4, то внести необходимые коррективы в торговлю трейдер не сможет.
The problem of Timorese refugees, who lived in unacceptable conditions, should be solved as soon as possible. Помимо этого, необходимо без промедления решить проблему беженцев из Восточного Тимора, живущих ныне в нечеловеческих условиях.
Should you have received this certification in the mean time, please inform us as soon as possible. Если Вы за это время уже провели эту сертификацию, просим сообщить нам эту информацию в ближайшее время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.