Beispiele für die Verwendung von "Attacking" im Englischen mit Übersetzung "нападать"
Übersetzungen:
alle3201
нападать2755
атаковать277
нападение58
атака17
наступать10
атакующий5
andere Übersetzungen79
Attacking me outside school hours and property.
Нападать на меня во внеурочное время и школьное имущество.
The following group is responsible for attacking schools:
Ответственность за нападения на школы несет следующая группа:
So why has ISIS focused on attacking France and Turkey?
Так почему же ИГИЛ сосредоточило нападения именно на Франции и Турции?
It is disastrous because it courts defeat by attacking superior forces:
Он гибельный, потому что влечёт за собой поражение из-за нападения на превосходящие силы:
Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself?"
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?"
Any ceasefire agreement requires both parties to refrain from attacking the other.
Любое соглашение о перемирии требует, чтобы обе стороны воздержались от нападений друг на друга.
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат.
They are the future weapons of choice for attacking or blackmailing an adversary.
Оно является оружием будущего, на выбор, для нападения или шантажа противника.
He’d be attacking a NATO country – why would he want to do that?”
Это будет нападением на члена НАТО — зачем ему это делать?»
In fact, the opposite is true; with “Operation Olive Branch,” Turkey is attacking us.
В реальности верно обратное: начав «Операцию оливковая ветвь», Турция напала нанас.
Of course, when enemies are already attacking, one cannot afford to ask too many questions.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь.
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf.
Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung