Beispiele für die Verwendung von "Awkward" im Englischen

<>
Uh, well, they call it "the awkward age". Это называют "переходным возрастом".
Often, a Secretary General can raise an awkward question but not dictate the appropriate answer; Annan’s historic speech to the General Assembly in 1999 on intervention set a thousand flowers blooming at think-tanks and among op-ed columnists, but it has not led to a single military intervention to protect the oppressed. Часто Генеральный секретарь может поднять щекотливый вопрос, но не может диктовать правильный ответ; историческое обращение Аннана к Генеральной ассамблее в 1999 году на предмет интервенции дало богатую пищу для размышлений исследовательским центрам и авторам статей на полосах мнений, но не привело ни к одному военному вмешательству для защиты угнетенных.
It could get awkward, right? Как-то несуразно получается, да?
Oh, boy, this is awkward. Мда, щекотливое положение.
Okay, feeling the awkward now. Та-ак, вот сейчас чувствую неловкость.
Pub quizzes, the Awkward Squad, yes? Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да?
Isn't this awkward for you? Ты попал в щекотливое положение?
Now, don't make this awkward. Только не тупи.
Awkward Squad is a pub quiz team! Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе!
I pride myself on my awkward segues. Я горжусь своими неожиданными переходами.
This must catch you at an awkward time. Это может застать вас в самый неудачный момент.
What, are you choking on that awkward segue? Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода?
She could've been awkward in high school. Она могла быть гадким утенком в школе.
I know this is an awkward time to be. Я знаю, не самое удобное время.
So, the Awkward Squad are a pub quiz team. Значит Отряд новобранцев - это команда для викторин в пабе.
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
He was working with a group called The Awkward Squad. Он работал с группой, что называлась Отряд новобранцев.
You have been at an awkward age for three decades. Ты в этом возрасте уже три десятилетия.
No one doubts that Barroso is in an awkward position. Ни у кого не остаётся сомнений относительно неловкости положения, в котором оказался Барросо.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception. На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.