Beispiele für die Verwendung von "BURN" im Englischen mit Übersetzung "сжигающий"
Übersetzungen:
alle1238
сжечь393
гореть196
ожог113
сжигать95
подгорать45
жечь37
прожигать35
обжигаться26
записывать23
спалить19
запись17
сжигаемый12
ожоговый10
обжечь7
обжигать6
сжигающий6
пригорать6
обгореть5
сжигаться4
обгоревший2
берн1
обгорать1
топиться1
andere Übersetzungen178
I suppose I didn't want Ward to attempt to thwart my burning curiosity.
Думаю, я не хотел, чтобы Уорд попытался препятствовать сжигающему меня любопытству.
And so what we have here is a description of single cells replicating, metabolizing, burning through chemistries.
Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества.
An SUV going ten miles in the city and burning a gallon of gasoline pumps about three kilograms of carbon into the atmosphere.
SUV, проезжающий десять миль по городу и сжигающий галлон бензина, выбрасывает в атмосферу около трех килограммов углерода.
And what's more, this guy doesn't need a wire connected all the way back to a power station burning fossil fuels.
И ко всему прочему, этому жуку не нужны провода, идущие к электростанции, сжигающей ископаемое топливо.
India’s tax-paying salaried classes and even the poor initially welcomed the policy enthusiastically, viewing it as sweet revenge against tax evaders who had stowed away their ill-gotten gains; they reveled in anecdotes of corrupt officials burning bags of cash or throwing money into India’s rivers.
Индийцы, которые получают белые зарплаты и платят налоги, а также беднота сначала с энтузиазмом отнеслись к этой мере. Они восприняли её как сладкую месть против тех, кто уклоняется от налогов и утаивает незаконные доходы, и стали упиваться анекдотами о чиновниках-коррупционерах, сжигающих мешки с наличными или выбрасывающих деньги в индийские реки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung