Beispiele für die Verwendung von "Banco sol" im Englischen
The claim is that the supervisory authority has consistently refused to provide reports to the Attorney General's Office on a transaction carried out by the employer to remove 198 million pesos from trust F/589 of Banco IXE, on behalf of Mexicana de Aviación.
Согласно этому, надзорный орган систематически отказывался предоставлять отчеты в Генеральную прокуратуру республики касательно операции, выполненной предпринимателем для извлечения из доверительного фонда F/589 банка IXE 198 миллионов песо, от имени Mexicana Airlines.
Regulation: ASIC (Australia), CNVM (Romania), CySec (Cyprus) and Banco Central del Uruguay (Uruguay)
Регулируется: ASIC (Австралия), CNVM (Румыния), CySec (Кипр), Banco Central del Uruguay (Уругвай)
Banks failed to come knocking on the ECB’s door, with most of the large banks taking relatively modest sums: troubled Italian lender Monte Paschi borrowed EUR 3bn, while Unicredit was looking for EUR 12 bn, Spanish lender Banco Poular borrowed EUR 2.85bn, while French lender Societe Generale also participated in the auction but declined to provide how much it bid for.
Банки не ринулись к ЕЦБ, и большинство наиболее крупных банков берут относительно скромные суммы: проблемный банк Италии Monte Paschi произвел заем EUR 3 млрд., а Unicredit рассчитывал на EUR 12 млрд., испанский кредитор Banco Poular получил ссуду на EUR 2.85 млрд., а французский банк Societe Generale также принял участие в аукционе, но отказался озвучить сумму.
Banco Espirito Santo's shares were again suspended earlier, but have now re-opened and are currently up 3%.
Акции Banco Espirito Santo снова были временно исключены из обращения утром, но теперь они вновь доступны и сейчас поднялись на 3%.
The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil.
Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии.
I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online?
Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения?
Banco Compartamos in Mexico and SKS Microfinance in India illustrate impact investors' catalytic role.
Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия.
But what if the EFSF were to mimic Banco del Pacífico in a transparent way, say, by setting a threshold spread level above which it would fund buy-backs of any Greek bond in the market?
Но что, если EFSF будет имитировать "Banco del Pacifico" на транспарентной основе, скажем, путем установки порогового уровня спреда, после которого он будет финансировать выкуп любых греческих облигаций на рынке?
The freeze on $25 million of the leadership's assets held at Banco Delta Asia in Macau has certainly irritated the North Koreans.
Замораживание активов лидеров равных 25 миллионам долларов в Банко Дельта Азия (Banco Delta Asia) в Макао, конечно, разозлило Северную Корею.
I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole!
Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница!
For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов.
Two years' renting on the Costa del Sol and then you're looking for a new job.
Два года аренды на побережье Коста-дель-Соль и то, что вы ищете новую работу.
That task was outsourced to Banco del Pacífico, which bought the soon-to-be-defaulted Ecuadorian paper at 20 cents on the dollar and above – a level low enough for a deep haircut but high enough to fend off “vulture” investors.
Эта задача была возложена на банк «Banco del Pacifico», который выкупил эквадорские бумаги близкие к дефолту за 20 центов за доллар и выше ? достаточно низкая цена для короткой «стрижки», но достаточно высокая, чтобы сдержать «инвесторов-стервятников».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung