Ejemplos del uso de "Being able" en inglés
Traducciones:
todos5427
смочь2709
мочь1894
быть в состоянии543
уметь74
способность21
умеющий2
otras traducciones184
Or ears being able to hear themselves - it's just impossible.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - это просто невозможно;
It's not about being able to play scales correctly.
Дело не в том, чтобы правильно уметь играть гамму.
And so being able to move between those modes is really quite important.
Таким образом, способность перемещения между этими состояниями действительно очень важна.
Curt, I know how you must feel about not being able to come with us.
Кёрт, я не знаю, что ты сейчас чувствуешь, что не сможешь поехать вместе с нами.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.
I don't see anybody actually being able to do that very effectively.
Я не думаю, что кто-то в состоянии эффективно сделать это.
You know something, part of being a good lawyer is being able to read body language and so forth.
Знаете, любой хороший адвокат должен уметь читать язык тела и тому подобное.
Being able to act militarily requires capable, flexible forces that are suited to their mission.
Способность к военным действиям требует наличия обученных, гибких сил, соответствующих своей миссии.
I'm three years away from being able to tie my ass in a knot.
Через три года я смогу завязать задницу в узел.
Democracies are undermined by corporate interests being able to, in effect, buy elections.
Демократическое правление может быть подорвано корпоративными интересами, ради которых покупаются даже выборы.
I despise myself for not being able to hate a shallow person like her.
Я презираю себя за то, что не в состоянии возненавидеть такого пустого человека, как она.
To know the schedule of trading sessions on Forex means being able to rationally allocate one’s efforts and effectively use one’s possibilities and time.
Знать расписание торговых сессий на Форексе – это значит уметь рационально распределять свои усилия и эффективно использовать возможности и время.
Perhaps an obvious component of any trading system is being able to predict where prices will move.
Наверное, самый очевидный компонент любой торговой системы – способность спрогнозировать, куда будут двигаться цены.
Unless forced, the perpetrators will continue to prosper and bank on being able to hoodwink voters again.
Без серьезного принуждения, нарушители продолжат процветать и смогут снова обманывать избирателей.
Oh, how I cry for not being able to use a mini skirt!
Ах, как же я плачу, что не могу носить мини-юбку!
A sound foreign policy depends on policymakers being able to accurately determine the costs and benefits of policies.
Адекватность внешней политики зависит от того, в состоянии ли исполнительные органы точно определить целесообразность затрат определенного политического курса.
It's useful to be able to quickly add a text watermark. But being able to add pictures and other objects opens up many more possibilities.
Полезно уметь быстро добавлять текстовую подложку, но если вы научитесь добавлять рисунки и другие объекты, у вас будет гораздо больше возможностей.
And all this to come as close as possible to the human dream of being able to fly.
И всё это для того, чтобы максимально приблизиться к мечте человека - способности летать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad