Beispiele für die Verwendung von "Blessed" im Englischen

<>
She's on her way over to talk about the blessed event. Она собирается приехать, чтобы поговорить о рождении ребёнка.
Guys like Smash are blessed. Ребята, как Смэш, с благословением.
I'm just blessed water. Я святила воду, я хотела помочь.
Do I think I am the Blessed Virgin? Разве я похожа на богородицу?
He's a doctor over at blessed sacrament. Он - врач в больнице "Святого причастия".
Oh, outreach pamphlets, handymen books, a Blessed Mother statue. Социальные брошюры, книги для любителей мастерить, статуэтка Девы Марии.
We've been blessed, or cursed, with free will. Свободная воля - наше благословение и проклятие.
I haven't seen you around Blessed Sacrament before. Я раньше не видел вас в церкви Святого Причастия.
You, however, are blessed with the gift of influence. Вы же однако наделены даром влияния.
It's more blessed to give than to receive Лучше давать, чем получать
the West then promoted and blessed Kosovo's secession. а затем Запад обеспечил и одобрил отделение Косово.
Dr. Newton started the transplant program At blessed sacrament. Доктор Ньютон учредил совет по трансплантации в больнице святого причастия.
Somalia is blessed with the largest coastline in continental Africa. Сомали наделено крупнейшей береговой линией в континентальной Африке.
Sometimes those who study history are blessed to repeat it. Иногда тем, кто изучают историю, даётся уникальная возможность повторить её.
I must be blessed to receive such a holy honor. Я видимо должен быть почтен таким вниманием.
I happen to be blessed with a very big dick. Так случилось, что природа дала мне очень большой член.
Paul, would you be a blessed poppet and wine everybody up? Пол, не будешь ли ты так добр и не нальешь ли нам всем вина?
I've blessed your mother every day for leaving us the house. Я так рада, что твоя мать оставила нам этот дом.
Last week, I told you Mrs. Moskowitz was expecting a blessed event. Неделю назад я рассказал вам, что миссис Москович ожидает прибавления.
And if we're so blessed, we engage in activities that transform suffering. И если нам повезёт, то мы занимаемся деятельностью, которая преображает страдание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.