Beispiele für die Verwendung von "Body" im Englischen mit Übersetzung "корпус"
Übersetzungen:
alle13186
орган6135
тело2849
организация1207
область777
человек317
кузов180
труп135
корпус88
свод71
здание36
состав33
корпорация27
предмет22
большое количество17
юридическое лицо15
воплощать14
собрание12
туловище7
отряд2
кузовной1
ствол1
andere Übersetzungen1240
The second row reaches forward, protecting the upper body.
Второй ряд, приподнявшись, защищает корпус.
Little powerhouse with tremendous upper body strength and long eyelashes.
Маленький силач с прекрасным накачанным корпусом и длинными ресницами.
Ailinn Solomons made a sign with her body for him to leave.
Эйлинн Соломонз корпусом показала, что ему нужно уйти.
If you have to use this, aim for the center of the body.
Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame.
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.”
индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ".
The main body of the headlamp shall bear only valid approval number, for instance:
На корпусе фары должен проставляться только один действительный знак официального утверждения, например:
Body: base material (e. g. ferrous or non ferrous, cast iron or forged steel)
корпус: основной материал (например, цветной или нецветной металл, литейный чугун или кованая сталь);
The main body of the headlamp shall bear the only valid approval number, for instance:
На корпусе фары должен проставляться только один действительный номер официального утверждения, например:
The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track.
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге.
It is recommended that passenger coaches (doors, windows, body shell) should have emergency exits/accesses incorporated.
В конструкции элементов пассажирских вагонов (дверей, окон, корпуса) рекомендуется обеспечить наличие аварийных выходов/входов для спасателей.
Body seams shall be welded on drums intended to contain more than 40 litres of liquid.
Швы корпуса барабанов, предназначенных для содержания более 40 литров жидкости, должны быть сварными.
You can kick into the body or the front kick into the groin that we learned.
Вы можете ударить его по корпусу или в пах, как мы учили.
If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема.
If different types of headlamps comprise the same main body, the latter may bear the different approval marks.
Если разные типы фар имеют один, и тот же основной корпус, то на последнем могут проставляться разные знаки официального утверждения.
It is recommended that passenger coaches (doors, windows, body shell) should be built with incorporated emergency exits/accesses.
В конструкции элементов пассажирских вагонов (дверей, окон, корпуса) рекомендуется предусматривать наличие аварийных выходов/доступа для спасателей.
Answer groups and answers are required components that make up the main body of information that questions are created from.
Группы ответов и ответы являются обязательными компонентами, которые составляют основной корпус информации, из которой создаются вопросы.
The body and heads shall be constructed of a metal or of a metal alloy other than steel or aluminium.
Корпус и днища должны быть изготовлены из металла или металлического сплава, за исключением стали и алюминия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung