Beispiele für die Verwendung von "Body" im Englischen mit Übersetzung "орган"
Übersetzungen:
alle13186
орган6135
тело2849
организация1207
область777
человек317
кузов180
труп135
корпус88
свод71
здание36
состав33
корпорация27
предмет22
большое количество17
юридическое лицо15
воплощать14
собрание12
туловище7
отряд2
кузовной1
ствол1
andere Übersetzungen1240
Federal Railroad Administration, our regulatory body.
Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Modifications to periodic inspection and test body approvals
Изменение в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям
He has an already formed body, skeleton, organs.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
But building a sound international judicial body cannot be rushed;
Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке;
Later, his body was mutilated and his organs were cooked.
Позднее его тело было изуродовано, а его органы были сварены.
Islamism has never had a central directorate or coordinating body.
У исламизма никогда не было центрального управляющего органа или координирующего механизма.
Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
Responsible body: Road Police, Ministry of Education, State Insurance Fund
Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения, Государственный фонд страхования
Such termination is required by any competent regulatory authority or body,
Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом;
Recommend to the Executive Body to adopt the 2007 budgets; and
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2007 год;
Quality system and audit of the periodic inspection and test body
Система контроля качества и ревизия органа по периодическим проверкам и испытаниям
To make this body viable, realistic criteria must underpin its design.
Для того чтобы этот орган был жизнеспособным, в основу его структуры должны быть заложены реалистичные критерии.
They compose a near majority on the fifty_three member body.
Они составляют почти большинство в этом органе, насчитывающем пятьдесят три члена.
There should be one accounting standard-setting body for all entities.
Необходим один орган, устанавливающий стандарты для всех структур.
An inspection body starting a new activity may be approved temporarily.
Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно.
Is this possible in a supra-national body like the EU?
Возможно ли это в таком наднациональном органе, как ЕС?
Who should profit from parts taken from an individual's body?
Кто должен воспользоваться прибылью от использования органов, отторженных от тела индивидуума?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung