Beispiele für die Verwendung von "Buddhism" im Englischen
He studied electromechanics and Buddhism at the local university.
Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
Buddhism stresses compassion and mercy as much as Christianity does.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
And in Buddhism, they catch it in the future life.
И в буддизме с такими так и происходит в будущей жизни.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
The main religions are Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism.
Основными религиями являются буддизм, таоизм, ислам, католицизм и протестантизм.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin.
И архетипом этого в буддизме служит Авалокитешвара, Гуан Инь.
The main religions in Singapore are Buddhism, Taoism, Islam, Christianity and Hinduism.
Основными религиями в Сингапуре являются буддизм, даосизм, ислам, христианство и индуизм.
In Buddhism, we say, "it takes a strong back and a soft front."
В Буддизме мы говорим "для этого необходимы твёрдый дух и мягкая душа".
With one language and one God, Islam expanded far faster than Christianity or Buddhism.
С одним языком и единым Богом, ислам распространился гораздо быстрее, чем христианство или буддизм.
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism.
Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства.
Romantics might say that Buddhism is unlike other religions - indeed, more a philosophy than a faith.
Романтики могут сказать, что буддизм отличается от других религий, что это больше философия, чем вера.
What is Buddhism but 2,500 years of empirical observation as to the nature of mind?
Что такое буддизм, если не 2500 лет эмпирических наблюдений за природой разума?
It is, for example, one of the first precepts of one of Japan's major ethical traditions, Buddhism.
Это является, например, одной из первых заповедей одной из основных этических традиций Японии - буддизма.
If Tibetan Buddhism was severely damaged, Chinese Communism has barely survived the ravages of the twentieth century, either.
Если тибетский буддизм был серьезно поврежден, то китайский коммунизм тоже вряд ли пережил разрушения двадцатого века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung