Beispiele für die Verwendung von "CHIP" im Englischen mit Übersetzung "микросхема"
Übersetzungen:
alle399
чип137
чипсы63
фишка30
микросхема26
chip4
жетон3
откалывать3
щепа3
скол2
кусок2
жареный картофель2
биться2
щепка1
щербинка1
фирменный прием1
ломтики1
обломок1
andere Übersetzungen117
This chip is detected when you pass the item between two RFID bars.
Это микросхема определяется при прохождении номенклатуры между двумя двумя RFID-панелями.
We can now leverage microfluidics, like this chip made by Steve Quake at Stanford.
Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
Intel is subject to parallel threats from a myriad of chip and hardware makers.
Интел подвергается параллельным угрозам от несметного количества производителей микросхем и технического обеспечения.
Classical computers encode information by either applying voltage or not applying voltage to a chip.
Классические компьютеры кодируют данные, либо воздействуя на микросхему напряжением, либо не воздействуя на нее.
Solid-state relays contain an input circuit, an opto-coupler chip, and an output circuit.
Твердотельные реле содержат входной контур, оптическую соединительную микросхему и выходной контур.
It is a plastic card with an electronic chip containing fingerprints, photograph, signature and other personal information.
Они представляют собой пластиковую карточку со встроенной микросхемой, содержащей данные дактилоскопии, фотографию, подпись и другую личную информацию.
The item’s chip sends out a sound that enables the item to be tracked without being invoiced.
Микросхема номенклатуры отправляет звук, который позволяет отследить номенклатуру, но не выставлять по ней накладную.
Put it on a chip, enable thousands of tests to be done at the point of care, anywhere in the world.
Достаточно поместить нужную информацию на микросхему, что даст возможность выполнить тысячи анализов на месте наблюдения пациента в любой точке мира.
Anecdotal evidence suggests that functions such as computer-aided medical analysis, financial equity analysis, accounting, computer programming and chip design are increasingly being performed abroad for final use in the United States and Europe.
Из сообщений в прессе явствует, что для конечного использования в Соединенных Штатах и Европе за рубежом все шире выполняются такие функции, как компьютеризированная медицинская диагностика, финансовый анализ, бухгалтерский учет, компьютерное программирование и создание микросхем.
Japan reported that to ensure the security and control of travel or identity documents, the Passport Law had been amended in 2005 to prevent the production of a forged passport and the illegal use of a passport by incorporating an IC chip into passports.
Япония сообщила, что в целях обеспечения безопасности и контроля за проездными или идентификационными документами в 2005 году были внесены изменения в Закон о паспортном контроле в целях предотвращения изготовления фальсифицированных паспортов и незаконного использования паспортов путем помещения в паспорта интегральных микросхем (чипов).
It may be thought that, where a secured creditor takes possession of a tangible asset that is produced using intellectual property or in which a chip containing a programme produced using an intellectual property is included, the secured creditor is also taking possession of the encumbered intellectual property.
В ситуациях, когда обеспеченный кредитор вступает во владение материальными активами, при производстве которых использовалась интеллектуальная собственность или в состав которых входит микросхема, содержащая программу, составленную с использованием интеллектуальной собственности, может сложиться впечатление, что обеспеченный кредитор вступает во владение и соответствующей обремененной интеллектуальной собственностью.
The Government also plans to introduce a new identity card system in the first half of 2007, which will include a new card made of a resistant plastic material, similar to a credit card, incorporating a chip that will contain information on the cardholder, including blood type and police record.
В этой же связи следует отметить, что в первом семестре 2007 года правительство страны планирует ввести новую систему удостоверений личности, которая будет предусматривать новую форму удостоверения личности, разработанного на основе применения стойких пластических материалов, аналогично кредитным картам, в которое будет встроена микросхема для записи информации о предъявителе, включая группу крови и наличие судимостей.
When it's built, you'll finally be able to understand how a computer works, because rather than having a tiny chip in front of you, you've got to look at this humongous thing and say, "Ah, I see the memory operating, I see the CPU operating, I hear it operating. I probably smell it operating."
Когда она будет построена, всем будет совершенно понятно, как работает компьютер, потому что вместо того, чтобы смотреть на крошечную микросхему, вы посмотрите на эту огромную машину и скажете: "Ага! Я вижу память в действии, я вижу процессор в действии, Я слышу, как она работает. Я слышу запахи её работы".
There’s chips and radios and high-powered lasers and planes that could fall out of the sky.”
Есть микросхемы, есть радиосвязь, есть мощные лазеры и летательные аппараты, которые могут упасть с неба на землю».
Not every developing country can grow rich by making and exporting computer chips, or plastic toys, or bananas.
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Consider computer operating systems, business accounting software, databases, Internet search engines, silicone chips, broadband services, cable, and cellular telephony.
Рассмотрите компьютерные операционные системы, коммерческое бухгалтерское программное обеспечение, базы данных, поисковые системы в сети Интернет, кремниевые микросхемы, услуги широкополосной сети, кабельное телевидение и телефонию с сотовой структурой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung