Beispiele für die Verwendung von "CONSIDERED" im Englischen mit Übersetzung "считать"

<>
I was considered a radical. Меня считали радикалом.
Are they still considered human? Их все еще считают людьми?
I've always considered it quackery. Я всегда считал это шарлатанством.
I never considered you of sound mind. Я никогда не считала, что ты в своём уме.
Whatever is happening should be considered normal. Что бы ни происходило в данном случае, нам следует считать это нормальным.
The journalist considered Codreanu a "Romantic hero." Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
I still considered myself the Winchesters' guardian. Я по-прежнему считал себя хранителем Винчестеров.
So Lebanon cannot be considered electorally competitive. Таким образом, Ливан нельзя считать имеющим свободную избирательную систему
Mr Ruskin considered you too sluttish, love. Мистер Раскин считает вас слишком порочной, милочка.
Local officials are often considered heroes, not oppressors. Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
I considered myself to have a drink problem. Я считал, что у меня проблемы с выпивкой.
That was like, we considered that super cool. Мы это считали чем-то очень крутым.
Because bright blue would be considered too feminine? Потому что слишком яркий синий может быть сочтен слишком женственным?
Until recently, I would have considered this unlikely. До недавних пор я бы счёл это маловероятным.
You said you considered homeless people urban campers. Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами.
It should be considered outrageous even in America. Даже американцы должны были бы счесть это вопиющим.
Art, music are considered therapy and mediums of expression. Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения.
Several current heads of state could be considered technocrats: Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
It is widely considered the first major modern cyberweapon. Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия.
It is far too large to be considered an elite. Оно слишком большое, чтобы считать его элитой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.