Beispiele für die Verwendung von "CONTRACT" im Englischen mit Übersetzung "контрактный"

<>
About project contract funding [AX 2012] О контрактном финансировании проекта [AX 2012]
Underlying Instrument Price x Contract Quantity Цена Базового инструмента x Контрактное количество
Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество
For more information, see About project contract funding. Дополнительные сведения см. в разделе О контрактном финансировании проекта.
Total contract revenue, if any, can be measured reliably; общая сумма контрактных поступлений, если таковые имеются, может быть определена достоверно;
You work in a company that uses contract workers extensively. Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие.
For more information, see Create or modify a grant and About project contract funding. Дополнительные сведения см. в разделах Создать или изменить грант и О контрактном финансировании проекта.
Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services. Как правило, заявители претендуют на возмещение первоначальной контрактной цены товаров или услуг.
2nd to last business day of the month proceeding the contract month. (Mar, May, Jul, Oct) 2 рабочих дня до последнего дня месяца, предшествующего контрактному месяцу (март, май, июль, окт)
A transportation management engine resembles a plug-in that is related to a particular carrier contract. Механизм управления транспортировкой напоминает подключаемый модуль, который связан с отдельным контрактным лицом перевозчика.
other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates. иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса.
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated. Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы.
OCC has provided invoices evidencing the increase in the contract prices of S-3 and S-4. ОКК предоставила счета-фактуры, свидетельствующие о повышении контрактных цен на партии S-3 и S-4.
The contract period was 29 months (after an amendment) and there was a one year maintenance period. Контрактный период составлял 29 месяцев (после внесения изменения); был предусмотрен период технического обслуживания продолжительностью один год.
The contract period was 365 consecutive days and there was a maintenance period of the same duration. Контрактный период составлял 365 последовательных дней; был предусмотрен период технического обслуживания той же продолжительности.
With respect to the claim for outstanding contract amounts, Babcock submitted a payment certificate dated 16 May 1990. В обоснование претензии в связи с неурегулированными контрактными платежами " Бабкок " представила свидетельство об оплате от 16 мая 1990 года.
All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues. Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов.
Initial results obtained on the benthic communities'populations and characteristics of the habitat in the contract area were reported. Сообщены первоначальные результаты, полученные по итогам изучения популяций бентических сообществ, и характеристики их среды обитания в контрактном районе.
It also facilitates dissemination of good practice through standardisation of contract clauses that are common for all PPP projects. Он облегчает также распространение эффективной практики за счет стандартизации контрактных положений, которые имеют общий характер для всех проектов ГЧП.
If this check box is not selected, contract employees will also be permitted to submit and be granted signing limits. Если этот флажок не установлен, контрактным сотрудникам также будет разрешено подавать заявки и получать лимиты подписывания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.