Beispiele für die Verwendung von "Cape May County" im Englischen

<>
The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May? Такие, что могут испортить прекрасные выходные в Кейп-Мей?
And we think he might've been in cape may the summer. И мы думаем, что возможно он был в Кейп-Мэй тем летом.
Look who else was in cape may. Смотри, кто еще был в Кейп-Мей.
I've never been south of Cape May. Я никогда не была южнее Кейп-Мэй.
The first thing I'm gonna do when they take the bandages off is go to Cape May. Первое, что я сделаю, когда снимут повязки - это поеду в Кейп-Мэй.
Mom didn't know CeCe was Charlotte until the day we left for Cape May. Мама не знала, что СиСи была Шарлоттой пока мы не уехали в Кейп Мей.
She takes off from Cape May in the morning. Она вылетает из Кейп Мэй утром.
Ali never invited us to Cape May that summer. Эли никогда не приглашала нас в Кейп Мэй тем летом.
We really thought you were going to make it to Cape May. Мы действительно думали, что ты собирался сделать это в Кейп Мей.
Ali was hooking up with someone in Cape May that summer, and she was telling her mom that it was us. Эли зависала с кем-то на Кейп Мэй тем летом, и она говорила родителям, что была с нами.
I took Jen to Cape May for the long weekend. Я увез Джен в Кейп-Мей на выходные.
Are you concerned the Cape may pose a threat to what's been called "the Ark agenda"? Вы обеспокоены тем, что Плащ может оказаться угрозой так называемым "планам АРК"?
The only reason you're alive right now, Mr. Cape, is because we were fired and you were no longer the job, but you may be again someday if the price is right. Единственная причина, по которой вы еще живы, мистер Плащ, это то, что нас уволили и вы больше не наша работа, мо может однажды снова ей станете, если оценят достойно.
Protest groups connected with the Occupy movement are planning a variety of May Day protests in the Bay Area, including the morning "occupation" and shutdown of the Golden Gate Bridge, which connects San Francisco with Marin County. Группы активистов, связанные с протестным движением Occupy, планируют 1 мая провести ряд акций в районе залива Сан-Франциско, в том числе утренний «захват» и перекрытие моста «Золотые ворота», соединяющего Сан-Франциско с округом Марин.
A decision of a court of appeal may be based on evidence which has been orally presented and directly examined in a court hearing by the court of appeal and recorded in the minutes or evidence which has been directly examined in a county court and presented in appeal proceedings (§ 15). Решение апелляционного суда может основываться на доказательстве, которое было представлено устно и непосредственно рассмотрено в ходе слушания в апелляционном суде и зарегистрировано в протоколе, или на доказательстве, которое было непосредственно рассмотрено в уездном суде и представлено в материалах обжалования.
On 6 and 29 May 2007, the communicant provided further information in response to questions from the Committee concerning the implications for the communication of certain procedures in the Administrative Court of Vilnius County. 6 и 29 мая 2007 года автор сообщения представил дополнительную информацию в ответ на вопросы Комитета, касающиеся последствий для сообщения некоторых процедур в административном суде Вильнюсского уезда.
Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May. Бель рыбачил на водохранилище Фоллен Крик округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен в мае.
Other escapes involving scores of prisoners occurred in Zwedru Central Prison, Grand Gedeh County, where 40 pretrial detainees escaped on 17 April, and in MCP where another 32 detainees escaped on 16 May 2009. Имели место и другие случаи массовых побегов из центральной тюрьмы Зведру в графстве Гранд-Джеде, из которой 17 апреля бежало 40 человек, находившихся под стражей в ожидании суда, и в центральной тюрьме Монровии, из которой 16 мая 2009 года бежали еще 32 заключенных.
On 7 October 1997, the County Court of Zagreb initiated proceedings against the author on the basis of article 191 of the Criminal Code of Croatia, for spreading false information; the author notes that he may be sentenced to six months'imprisonment if found guilty. 7 октября 1997 года Областной суд Загреба возбудил в соответствии со статьей 191 Уголовного кодекса Хорватии уголовное дело против автора за распространение ложной информации; автор отмечает, что если бы его признали виновным, то его могли приговорить к шести месяцам тюремного заключения.
Were all the crew’s children with their parents at the Cape? Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.