Beispiele für die Verwendung von "Cartoon" im Englischen

<>
This is not an animated cartoon. Это не просто мультфильм.
Until I made a cartoon about 9/11. Я был им до тех пор, пока не создал мультик про 11-е сентября.
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке.
In October 1999, Guangdong TV Station broadcasted an animated cartoon program. В октябре 1999 года телеканал " Гуаньдон " транслировал мультипликационную программу.
What's your favorite cartoon? А у тебя какой любимый мульт?
One of my favorite cartoon characters is Snoopy. Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи.
Brick, this isn't a road runner cartoon. Брик, это не мультик "Дорожный бегун".
The analysis of his laptop revealed files containing lectures by Bin Laden and his associates on the importance of Jihad and martyrdom, lists of websites related to Al-Qaida activities, coded messages in his e-mail, pictures of the 11 September attacks, an animated cartoon of an airplane flying into the World Trade Center and a map of Afghanistan. В памяти его компьютера были обнаружены файлы с лекциями бен Ладена и его сподвижников о значении джихада и мученичества, списки сайтов, связанных с деятельностью Аль-Каиды, закодированные электронные сообщения, фотографии террористических актов, совершенных 11 сентября, мультипликационное изображение самолета, врезающегося в здание Всемирного торгового центра, и карта Афганистана.
Go back to cartoon land, wherever you came from. Возвращайся в мультфильм, откуда бы ты ни пришел.
"A's" mocking us with a damn cartoon. "А" решил поиздеваться над нами с помощью чёртова мультика.
You exposed my daughter to that obnoxious pirate cartoon. Ты подверг мою дочь влиянию этих отвратительных пиратских мультфильмов.
Bob's just kind of goofy, like a cartoon. Боб глупый, как Гуфи из мультика.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon. Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи.
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare. Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
But I relented because it seemed like an interesting possibility, and also I'm like a total cartoon junkie since childhood. Но я сдался, потому что мне это показалось интересной возможностью, и потому что я просто тащусь от мультиков с детства.
Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network? Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает?
One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old "Peanuts" cartoon. Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts".
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around. Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок.
And one of the things Father Keene told me when I came back from one of these trips - Hyun-Sook had chosen the name Natasha, which I understood was from her watching a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station. Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа, которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.