Beispiele für die Verwendung von "Certifications" im Englischen mit Übersetzung "сертификация"

<>
Specify requirements for skills, project experiences, certifications, or education Определение требований к навыкам, опыту участия в проектах, сертификациям или образованию
Certifications – The certification requirements for the project or activity. Сертификации — требования к сертификатам для участия в проекте или мероприятии.
Certifications (Certified Internal Auditor, Certified Government Auditing Professional, Certification in Control Self-Assessment). сертификация (сертифицированный внутренний аудитор, сертифицированный государственный аудитор, сертификация по вопросам самооценки контроля).
The Certifications tab, which displays a list of the certificates that the worker has earned. Вкладка Сертификации, отображающая список сертификатов, полученных сотрудником.
Use the following procedures to specify resource requirements for skills, project experience, certifications, education, or other attributes. Используйте следующие процедуры для определения потребностей в ресурсах (навыки, опыт в проектах, сертификация, образование и другие атрибуты).
At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees. По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей.
Other successful examples of this approach include sanitary certifications of agricultural products and training programs for the software industry. Среди других примеров успехов подобного подхода – санитарная сертификация сельскохозяйственной продукции и программы повышения квалификации в сфере компьютерного программирования.
A presidential conference will formulate practical recommendations during 2000, based on the results of parallel certifications running in test areas. В течение 2000 года на конференции руководителей будут сформулированы практические рекомендации на основе результатов параллельной сертификации, проходящей в испытательных районах.
Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A Phillips has obtained the state of clear. Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А Филлипс достиг состояния клира.
To enter information about insurance policies and bonds on purchase agreements that use this classification, select the Certifications check box. Чтобы ввести сведения о страховых полисах и обязательствах в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Сертификации.
Learn about how the Microsoft Cloud offers secure services and platforms, customer responsibilities to mitigate security risks, top security certifications, and security offerings available through Microsoft Consulting Services. Узнайте, как Microsoft Cloud обеспечивает безопасность служб и платформ, и ознакомьтесь с обязанностями клиентов по снижению угроз безопасности, лучшими вариантами сертификации защиты и решениями для обеспечения безопасности от Microsoft Consulting Services.
Optional: On the Certifications FastTab, click Add, and then, in the Certificate type field, select the name of a certificate or certified skill that is required for this role. (Необязательно) На экспресс-вкладке Сертификации щелкните Добавить, а затем в поле Тип сертификата выберите имя сертификата или сертифицированного навыка, необходимого для этой роли.
On the Worker search criteria FastTab, use the Skills, Project experience, Certifications, Education, and Role tabs to add any qualifications that you want to include in your search critiera. На экспресс-вкладке Критерии поиска работника используйте вкладки Навыки, Проектный опыт, Сертификации, Образование и Роль для добавления типов квалификации, которые требуется включить в критерии поиска.
For producers, there are increased costs due to multiple certifications, more paperwork, loss of production or increased costs due to the use of inappropriate standards, delays in marketing, and dependency on importers. Что же касается производителей, для них причинами такого ущерба является необходимость прохождения повторной сертификации и увеличения объема канцелярской работы, сокращение производства или увеличение расходов в силу использования неправильных стандартов, задержки с реализацией и зависимость от импорта.
UNIDO also has similar MOUs with ILAC/IAF, that promote global acceptance of test reports and certifications, under which significant publications have been issued to guide developing country laboratories to achieve international accreditation. ЮНИДО заключила также аналогичные МД с ИКЛАК и МАФ, которые содействуют признанию на международном уровне докладов о проведенных испытаниях и сертификаций; в рамках этих МД выпущены важные публикации, служащие руководством для лабораторий развивающихся стран для достижения международной аккредитации.
The Commission's Joint Research Centre (JRC) in Ispra, Italy, is delivering two main types of services in relation with the implementation of the digital tachograph, namely certification operations through the European Root Certification Authority (ERCA) and interoperability certifications through its Laboratory for Interoperability Certification. Объединенный исследовательский центр (ОИЦ) Комиссии в Испре, Италия, призван оказывать два основных вида услуг в связи с внедрением системы цифрового тахографа, а именно- выдача сертификатов по линии Европейского главного сертифицирующего органа (ЕГСО) и сертификация эксплуатационной совместимости по линии его лаборатории сертификации на эксплуатационную совместимость.
[Certification independent/or operational entity. [независимый/или оперативный орган по сертификации.
Metrology, standardization, certification and accreditation; метрология, стандартизация, сертификация и аккредитация;
The certification report shall constitute: Доклад о сертификации представляет собой:
Learn more about Blueprint Certification. Подробнее о сертификации Blueprint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.