Beispiele für die Verwendung von "Chilled" im Englischen
Übersetzungen:
alle70
охлаждать30
охлажденный9
простужаться8
замораживать7
простужать1
andere Übersetzungen15
But mice who had not been given the vaccine "chilled out," say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains.
А мыши, которым не давали вакцину, "расслаблялись", и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,.
Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise.
Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом.
Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop!
Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев!
I was listening to a bit of Smooth FM, that chilled me out.
Я слушал Smooth FM, это меня расслабляло.
We've prepared crêpes and chilled cider in a bright and merry atmosphere!
Мы приготовили для вас блины и холодный сидр в атмосфере света и веселья!
Challenges to established political authority have been chilled, fairly effectively, by means of state-sponsored patriotism.
Вызовы текущей политической власти были достаточно успешно приторможены благодаря державному патриотизму.
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce.
Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса.
You put the bottle in the freezer for a few minutes, and it is chilled to perfection.
Ты кладешь бутылку в морозилку на пару минут, и она охлаждается до совершенства.
The fear has chilled professional interaction so thousands of tragic errors occur because doctors are afraid to speak up:
Страх тормозит профессиональное общение между медиками и тысячи трагических ошибок происходят оттого, что врач боится спросить вслух:
It was the UK's first chilled ready meal, sold by Marks and Spencer's in 1979 for £1.99.
Именно котлеты по-киевски были первыми в Великобритании полуфабрикатами, которые Marks and Spencer's выбросили на прилавки в 1979 году по цене 1,99 фунта стерлингов.
Sutton was to test and commission the heating, chilled water, ventilation and air conditioning systems that were to be installed by the contractor.
Компания " Саттон " должна была проверить и подготовить к эксплуатации системы отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, устанавливаемые подрядчиком.
Of course, the worldwide crash of high-tech stocks in 2000 chilled the hype about a "new economy" that seemed to be emerging at the "end of history."
Конечно же, обвал во всем мире акций высокотехнологичных компаний в 2000 году слегка остудил воодушевление по поводу "новой экономики", как казалось, формирующейся в "конце истории".
And the same idea to use there, to create outdoor conditions which are perceived as comfortable. People enjoy going there instead of going into a shopping mall, which is chilled down and which is cooled. We wanted to create an outdoor space which is so comfortable that people can go there in the early afternoon, even in these sunny and hot summer months, and they can enjoy and meet there with their families.
Здесь мы тоже использовали идею создания внешних условий, воспринимаемых с комфортом. Люди с бoльшим удовольствием идут на площадь, нежели в торговый центр, где работает кондиционер. Мы хотели создать площадку на открытом воздухе, где можно комфортно проводить время даже в обеденное время, в эти солнечные и жаркие летние месяцы. Люди могут наслаждаться собой и проводить время с семьями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung