Beispiele für die Verwendung von "Civilian" im Englischen
Übersetzungen:
alle3680
гражданский2407
гражданское лицо834
мирный житель184
мирное население87
штатский8
andere Übersetzungen160
· developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power;
· разработка международных и многосторонних подходов к управлению рисками по производству топлива для мирной ядерной энергетики;
• developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power; and
• разработка международных и многосторонних подходов к управлению рисками по производству топлива для мирной ядерной энергетики; и
Phone taps, credit cards, audio scan civilian frequencies.
Прослушка телефонов, контроль за кредитками, сканирование радиочастот.
There were no incidents affecting their reintegration into civilian life.
Их возвращение к мирной жизни происходило без каких-либо инцидентов.
fiberglass was available for civilian use all of a sudden.
Он стал возможен, когда стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
Seventh, the civilian casualties arising from a military strike would be high.
В-седьмых, количество жертв в результате военного удара будет очень высоким.
We have a dead civilian and a hostage to worry about, okay?
Нас должны больше заботить смерть невинной женщины и заложница, понимаешь?
The public had tired of a civilian regime marked by corruption and economic chaos.
Народ устал от режима, при котором процветала коррупция и царил экономический хаос.
Consider Afghanistan, where the president’s escalation inevitably will result in more civilian deaths.
Посмотрите на Афганистан, где напряжённая борьба за кресло президента закономерно ведёт ко всё новым жертвам среди населения.
Indeed, increasingly sophisticated weapons systems and protective equipment are being disseminated to civilian police officers.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
a Reflects adjusted distribution of resources between civilian personnel and operational costs categories of expenditure.
a Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов между категориями расходов на военный компонент и компонент оперативных расходов.
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives?
Перекрыть "кран" международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан?
As a rule, the path to nuclear-power status always begins with so-called "civilian" nuclear programs.
Как правило, путь к получению статуса ядерной державы начинается с так называемых "мирных" ядерных программ.
The Iraq war emissions may therefore reach the equivalent of three months of normal global civilian release.
Выбросы, произошедшие за время иракской войны, могут, таким образом, составить величину, эквивалентную той, что выбрасывается по всему миру в течение трех месяцев.
MINUSTAH and HNP reinforcements arrived quickly on the scene, and the civilian police officers were rescued uninjured.
Подкрепления из числа персонала МООНСГ и ГНП быстро прибыли на место происшествия и спасли сотрудников полиции, никто из которых не пострадал.
“On the civilian side, a lot of the technologies we have here have direct applications,” McMillen says.
«Что касается невоенного применения, то у нас есть множество вариантов для непосредственного использования этой машины», — говори Макмиллен.
The loss went well beyond the cutback in military expenditures, overwhelming the civilian industrial and agricultural sectors.
Убытки во много раз превзошли размеры сокращения военных расходов, охватив сельскохозяйственный сектор и промышленный сектор невоенного назначения.
Both candidates favor more infrastructure spending, more military spending, loosening limits on civilian spending, and corporate-tax reform.
Оба кандидата высказываются за увеличение расходов на инфраструктуру, оборону, за смягчение ограничений на социальные расходы и реформу корпоративного налогообложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung