Beispiele für die Verwendung von "Closely" im Englischen mit Übersetzung "тесно"

<>
These two phenomena are closely related. Эти два феномена тесно связаны между собой.
And they were very closely associated. Они очень тесно контактировали,
Politics and advertising are closely intertwined. Политика и реклама тесно связаны между собой.
And again, closely related to inequality. И опять же, это тесно связано с неравенством.
Crisis and under-development are closely interlinked. Кризис и недостаточное развитие тесно взаимосвязаны.
Firtash has worked closely with the Kremlin. — Фирташ тесно сотрудничает с Кремлем.
Finally, public baths were closely associated with prostitution. И, наконец, общественные бани были тесно связаны с проституцией.
The meta service is closely linked to DSC. Служба метаданных тесно связана с ЦОД.
I have worked closely with both of them. Я тесно работал с обоими.
Sport and politics have always been closely linked. Спорт и политика всегда были тесно связаны.
At a deeper level, these events are closely related. При более глубоком рассмотрении эти события тесно связаны друг с другом.
Objects are closely tied to the Actions you use. Объекты тесно связаны с действиями, которые вы используете.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
And HIV is actually particularly closely linked to transit. И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками.
Closely linked is the second factor, which is political. Тесно связан с этим и второй фактор – также политический.
Developments affecting each are more closely connected than ever. События, затрагивающие эти океаны, тесно связаны друг с другом как никогда прежде.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated. Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
SPIDER will also be working closely with national focal points. СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать также с национальными координационными центрами.
Political insecurity has always been closely interlinked to economic instability. Политическая уязвимость всегда была тесно связана с экономической нестабильностью.
And this is the region most closely associated with desertification. Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.