Beispiele für die Verwendung von "Comedy" im Englischen mit Übersetzung "комедия"

<>
Melodrama, erotica, romantic comedy, okay? Мелодрама, эротика или романтическая комедия, ясно?
Welcome to the classic comedy, Meatballs. Встречай классику комедии, "Фрикадельки".
I've called it a psychoanalytical comedy Я назвал его психоаналитической комедией
This comedy bus is going to Giggle Street. Этот автобус комедии отправляется на улицу Хихиканья.
This is not unlike the world of comedy. Мир моды сродни миру комедии:
Want to watch a comedy or a drama? Тебе больше нравится комедия или драма?
Comedy is much closer to real life than drama. Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
The play that follows is neither comedy nor drama. Последующая пьеса - ни комедия, ни драма.
Well, it is hardly a comedy of manners, is it? Мы вроде тут не комедию нравов разыгрываем?
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson. Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
As the festival has expanded, so has the world of comedy. С расширением фестиваля расширился и мир комедии.
Romania is not alone, of course, in reliving this dark comedy. Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия.
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy. И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
Economy of language is another real strong suit of great comedy. Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve. Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
We fire the jokes at you like an automatic weapon of comedy. Мы стреляем шутками как пулемет комедии.
Charlie went on to star in TV and film, both drama and comedy. Чарли играл на телевидении и в кино, в комедиях и драмах.
it's not like we don't have comedy in the Middle East. не то, чтобы у нас не было комедии на Ближнем Востоке.
You've always performed this mundane comedy in which you made me live. Ты всегда играешь в светской комедии, в которой живёшь и заставляешь жить меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.