Beispiele für die Verwendung von "Compete" im Englischen mit Übersetzung "конкурировать"

<>
But facts cannot compete with ideology. Но факты не могут конкурировать с идеологией.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
And does nuclear really compete with coal? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
No, Minister Ducat, your farmers can compete. Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать.
No political consideration can compete with that. Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
American companies cannot compete with these countries either. Американские компании также не могут конкурировать с этими странами.
the economy is barely able to compete internationally; экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
Pedestrians shouldn't have to compete with cars. Пешеходы не должны конкурировать с машинами.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
I make a rural woman to compete with multinationals. Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями.
But if we can’t compete, can we co-operate? Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать?
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Tapping this knowledge allows Germany to compete on quality, not price. Использование этой информации позволяет Германии конкурировать по качеству, но не по цене.
Countries that aspire to compete with US universities should take note. Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.
How could developing countries compete with America's subsidies and guarantees? Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки?
However, in many places, energy cropping would certainly compete with food crops. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Moreover, the same companies compete directly in the supply of innovative technologies. Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.